《[乱世佳人]玛格小姐》转载请注明来源:黎明小说limingxs.com

声明

《乱世佳人》在中国公认的译文版本有两个,一个是傅东华老先生的翻译版本,这个版本出现于上个世纪三十年代,书名被翻译成《飘》。另外一个版本则是黄怀仁和朱攸若两位先生于上个世纪九十年代初翻译完成的,书名被定为《乱世佳人》。

1988年底,在长沙召开全国文学翻译讨论会,会议达成共识:“由于语言本身的不断发展,一部翻译文学品的生命力一般只有四五十年。”

这个时候,傅东华老先生的译文版本在中国已经整整存在了半个世纪。

会议明确指出,原著需要重新翻译,并且列出了傅东华老先生的译文版本的几个在翻译界公认的缺点。

第一,外国人名地名的翻译。现在除了历史上已经约定成俗的以外,一般都遵循“名从主人”的原则。而傅老先生的做法则是把外国人统统冠上一个中国姓,再配上一个中国味很浓的名字,显得不伦不类。至于傅老先生的译文版本中出现的各种地名,如什么坡、洼、屯,之类的,都是信手拈来的,跟当地的地理特征完全风马牛不相及。

像傅东华老先生译文版本里面采用的翻译方式,乃是清末乃至是民国年间被广泛采用的做法,为的就是提高在中国的受众。其实,已经不能满足新中国,尤其是改革开放后中国大陆的读者的需要了。

第二,一部翻译品,应该保持原的完整性,这是对者与读者应有的负责态度。而在傅东华老先生的译文版本中,多次将原的大段内容随意删略。比如,第41章末尾,删去了约四千单词,第35章删去八千余,第55章,删去近四千。至于小段和个别句子的删节,更是随处可见,根据统计,傅氏译文版本中,原著略删的部分,高达数万。而原著总共也不过是一百多万单词而已。而且,傅氏译文中,对一些修饰语,比如形容词、副词之类的,经常删略不翻译。

同时,傅氏译文中,在删文的同时,还不时地采用了串写原文大意的做法。

第三,傅氏译文中,有大量的错误翻译。

总之,不知道是因为东方和西方的思想差异,还是为了让更多的中国读者接受此书,还是因为其他的原因,傅氏译文中有很多地方进行了修饰,使得译文与原著在无数的细节上出现大相径庭甚至是背离原著本意的现象。

这也是当时,也就是1988年的长沙全国文学翻译会议上,诸位翻译界达人的共识。

本人手里的原著全译本,是本人跟一位今年正好六十岁的老太太借来的。也是本人能够找到的、最早的、黄怀仁朱攸若译文的版本。

【该书由浙江文艺出版社出版,浙江淳安印刷厂印刷,浙江省新华书店经销。

开本850*1168,1/32,印张32.5

插页2

字数990000

印数11001-31000

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

无法忘记的遗憾提示您:看后求收藏(黎明小说limingxs.com),接着再看更方便。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

其他小说推荐阅读 More+
我行让我来[电竞]

我行让我来[电竞]

酱子贝
LOL某场比赛,某知名气人主播正在解说并转播。主播:这辅助,真下饭。主播:打野如果是我队友,我现在已经挂在泉水为他弹钢琴了。主播:我建议这位选手回去好好练练他的补兵。观众:口嗨个p!你行你上啊!主播:你爹我还真行。观众:嗯嗯嗯:)你行我头砍下来给你踢。几个月后,LPL老牌战队TTC公布新中单选手,染着张扬蓝发的男生出现在观众的视野里,一手劫玩得出神入化,谁见谁死,女粉们纷纷在爬墙的边缘试探。MVP
其他 连载 95万字
大奉打更人

大奉打更人

卖报小郎君
《大奉打更人》1-12册实体书已在天猫、京东、当当全平台发售。这个世界,有儒;有道;有佛;有妖;有术士。警校毕业的许七安幽幽醒来,发现自己身处牢狱之中,三日后流放边陲.....他起初的目的只是自保,顺便在这个没有人权的社会里当个富家翁悠闲度日。......多年后,许七安回首前尘,身后是早已逝去的敌人,以及累累白骨。滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄,是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。
其他 连载 623万字
民国投机者

民国投机者

有时糊涂
在中国出生,在美国长大,嗯,好吧,好吧,就是穿越这样的老套故事。这是我的第一部小说,如果您认为写得好,请投我一票,如果您认为写得差,请指正。读者群:黄埔军校第一期55374701(招生中)黄埔军校第二期81036724(已满)黄埔军校第三期33045967(已满)黄埔军校第四期85625983(已满)黄埔军校第五期894
其他 全本 835万字
首席医官

首席医官

银河九天
挽救你的生命,即挽救你的政治生命。玄医曾毅的传奇
其他 连载 595万字
亵渎

亵渎

烟雨江南
睡觉睡到自然醒,数钱数到手抽筋。这就是罗格的幸福生活《亵渎》第一、二卷于2005年10月正式简体出版,全国发售。第三、四卷于2005年11月20日全国发售。欢迎访问出版专区http://www.cmfu.com/xdpages/main.asp
其他 连载 542万字
乃木坂的奇妙日常

乃木坂的奇妙日常

长明烛
现在站在你们面前的是:黑石召唤者,坑嫂第一人,飞鸟集作者,头号南黑,玩花专业户,大阪少女杀手,乃木坂二代目火影,amazing教副教主,爱吃荞麦面的假面骑士,老年人的知心伙伴,真正的贝尔-格里尔斯,乃木坂动物园园长,温泉组第四人,笨蛋的补习老师,under救世主,乃木坂家长们的贴心小棉袄,北海道驱魔人,作死最多吉尼斯世界纪录保持者,康子的微笑守护者,赌神,乐器之神,画伯们永远滴神,当代李白,艺能界
其他 连载 84万字